Saxensemble  è nato nel 1991 dall'unione di quattro strumentisti di formazione classica, con all'attivo una notevole attività concertistica in Italia e all'estero. A questa attività hanno sempre affiancato esperienze musicali di diverso genere, dal jazz alla musica rock, che hanno maturato con diverse realizzazioni discografiche (Fonit Cetra, Joker International, Rusty Records, Scomegna, MMO, P.S.G. Philstone). Con questa formazione, pur non disdegnando il repertorio classico, hanno elaborato un programma sempre più dall'impronta jazzistica, dando vita a soluzioni timbriche e ritmiche originali, anche grazie agli arrangiamenti, alcuni dei quali appositamente scritti da Giuseppe Parmigiani (già arrangiatore per Giorgio Gaslini), con autori quali T. Monk, G. Gershwin, Sting, J. Zawinul, L. Niehaus, S. Wonder, F. Mercury, oltre ad una serie di brani dei Beatles. Dal 1994 il gruppo si avvale della collaborazione del celebre batterista Giampiero Prina, assieme al quale realizza, nel 1995, il CD "Saxensemble" per la collana "Jazz d'Italia" della CDPM-LION Records. Nello stesso anno partecipa al Beatles Day al Teatro Tenda di Brescia e al Teatro Ciak di Milano, trasmesso in diretta radiofonica su RAI-Tre.
 
Saxensemble is born in 1991 from the union of four musicians with classic training, with a notable concert experience, in Italy and abroad. They have alwais combined this activity with musical experience of many kind, from jazz to rock, that have matured with a lot of recording productions (Fonit Cetra, Joker International, Rusty Records, Scomegna, MMO, P.S.G. Philstone). With this group, even if they haven't refused the classical repertory, they have elaborated a progamm more and more with a jazz mark, creating original timbric and rhythmic solutions, also through the arrangements, many of them written purposely by Giuseppe Parmigiani (that worked for Giorgio Gaslini), with composers like T. Monk, G. Gershwin, Sting, J. Zawinul, L. Niehaus, S. Wonder, F. Mercury, and many songs of Beatles. From 1994 the group collaborates with  the famous drummer Giampiero Prina, and produces with him in 1995 the CD "Saxensemble" for the collection "Jazz d'Italia" of CDPM-LION Records. In the same year attends at the "Beatles Day" in Brescia Teatro Tenda, and in Teatro Ciak of Milano, transmitted by Radio RAI-Tre.

Cremona, 21 Settembre 1999
Mauro Moruzzi scompare in seguito ad un tragico incidente stradale.
L'intraprendente operosita', la professionalita' e l'affetto che ci ha trasmesso nel condividere questa straordinaria esperienza di musica e amicizia ci hanno spinto a tener vivo questo sito, nonostante l'immediato impeto a chiudere tutto.
Per chi vive e fa musica in modo passionale come Mauro ha sempre fatto, uno dei modi migliori per tenerne viva la presenza e' quello di continuare a diffondere la sua opera musicale, che e' linguaggio che va oltre lo spazio ed il tempo.
Grazie di tutto, Mauro.
I tuoi amici
Pietro, Roberto, Stefano

Cremona, 21th September 1999
Mauro Moruzzi died before one's time in a fatal car accident.
His untiring activity, the professionalism and the affection felt in this wonderful experience of music and friendship, carried us to let this site alive, in spite of initial impulse to close everything.
For people who make music with great passion like Mauro always did, the best way to retain a clear memory of him is the diffusion of his musical works, language over space and time.
Thanks for all, Mauro.
Your friends
Pietro, Roberto, Stefano